“And your kisses were heaven-sent, and your touch felt like something else, when you’re dancing with me, when you’re dancing with me something blowing deep in my soul… ‘Cause my baby, you just don’t know what you’re doing to me”
“E i tuoi baci sono stati mandati dal cielo, e il tuo tocco lo sento come qualcosa di diverso, quando balli con me, quando balli con me qualcosa si muove nel profondo della mia anima… Perché baby, tu proprio non sai quello che mi stai facendo”
Rain Over My Head – Elisa
“I crave for your kiss but you’ll never see me on my knees (baby I won’t beg), I won’t beg call out your name, that’s one thing you better understand, just love me love me love me forever”
“Desidero ardentemente un tuo bacio ma non mi vedrai mai in ginocchio (tesoro, non mi metto a implorarti), non implorerò, non griderò il tuo nome, questa è una cosa che è meglio che tu capisca, amami amami amami per sempre”
Love Me Forever – Elisa
“We’ve crossed the line between love and hate this time, I can’t remember what the fight is all about, whatever I say you take it the wrong way and you put me under, you walk away looking so sure”
“Abbiamo attraversato il confine tra amore e odio questa volta, non riesco a ricordare di che cosa riguarda la lotta, qualsiasi cosa dico la prendi nel modo sbagliato e mi hai messo sotto, te ne vai sembrando così sicuro”
Love as A Kinda War – Elisa
“What was that you told me before, it’s only you who rocks my world, it’s only me who loves you so, then why do I keep on feeling as if love was a kind of war… It’s cutting like a blade, the scars never show but they go so deep and they never fade”
“Che cosa era che mi hai detto prima, sei solo te che rendi bello il mio mondo, sono solo io che ti amo così tanto, allora perché continuo a sentire come se l’amore fosse una sorta di guerra… È tagliente come una lama, le cicatrici non si vedono ma vanno così in profondità e non svaniscono mai”
Love as A Kinda War – Elisa
“I’ve been waiting a lifetime in anticipation, I’ve been waiting for so long fighting frustration, you came along with no explanation, I’m not leaving without you, you are my destination, waste your time on me, watch the hours fly by like they do in dreams, waste your time on me, both of us can stop tryin’ to say the right thing”
“Ho aspettato una vita in anticipo, ho aspettato così a lungo combattendo la frustrazione, sei arrivato tu senza alcuna spiegazione, non me ne vado senza di te, tu sei la mia destinazione, spreca il tuo tempo con me, guarda le ore volare come fanno nei sogni, spreca il tuo tempo con me, entrambi possiamo smettere di cercare di dire la cosa giusta”
Waste Your Time On Me – Elisa
“Don’t you shut your eyes and hide your heart behind a shadow cause you can count on me as long as I can breathe, you should know I’ll carry out though the night through the storm, give you love only love in return”
“Non chiudere i tuoi occhi e nascondere il tuo cuore dietro un’ombra perché tu puoi contare su di me finché io posso respirare, dovresti sapere che farò passare la notte attraverso la tempesta, ti darò amore, soltanto amore in cambio”
No Hero – Elisa
“I can’t jump over buildings, I’m no hero but love can do miracles, I cannot run a bullet, I’m no hero but I’d take one for you, sure I would”
“Non posso saltare da un palazzo all’altro, non sono un eroe ma l’amore può fare miracoli, non posso evitare una pallottola, non sono un eroe ma ne prenderei una per te, sicuramente lo farei”
No Hero – Elisa